Guia de Profissões
18/12/2019 - Atualizado :31/01/2020
-
Tam. da fonte
+
Com contraste
Sem contraste

Descrição

Estudo da técnica de transpor a significação de uma palavra ou fala de um idioma para outro. O Tradutor traduz oralmente ou por escrito. Quando o faz oralmente, ele é o intérprete de conversas, discursos, palestras ou conferências.

Período de formação

4 anos

Currículo do curso

Língua Portuguesa, Língua Estrangeira ( opcional: Francês, Inglês, Alemão, Espanhol, etc ), Introdução à Tradução, Semântica e Estilística Portuguesa, Gramática e Compreensão de Texto.

Aptidões para cursar

É fundamental saber o uso correto da língua portuguesa, conhecer as novas gírias e expressões populares, ter hábito de leitura de jornais e revistas.

Especializações

Sem registros.

Campo de trabalho para o curso de Tradução

Empresas de Comunicação, Legenda de filmes e programas de TV , Revisão de Textos, Tradução Juramentada, empresas públicas e privadas.

Vagas e cursos de Tradução no Brasil

Nome Sigla Modalidade Vagas Enade CC
Nome Sigla Modalidade Vagas Enade CC

VEJA TAMBÉM

18/12/2019
Engenharia Mecânica
Engenharia MecânicaPara ser Engenheiro Mecânico é preciso criatividade para elaborar projetos, sentido de observação, exatidão além de raciocínio apurado.
18/12/2019
Ciências Atuariais
Ciências AtuariaisTrabalha essencialmente com cálculos, por isso, é fundamental ter aptidão numérica desenvolvida, boa memória e capacidade de análise. Deve ser também meticuloso e capaz de raciocinar em função de objetivos e planos.
18/12/2019
Jornalismo
JornalismoDeve ter capacidade de transmitir os fatos com correção, de forma clara e concisa, gostar de ler, saber bem o Português, conhecer outra língua estrangeira, ser sociável, ter capacidade de concentração e boa memória, além de conhecimentos em informática.