18/12/2019
Farmácia e BioquímicaÉ preciso gostar da área de pesquisa, ter habilidade numérica e atenção concentrada, meticulosidade e boa visão.
18/12/2019 - Atualizado :31/01/2020
Estudo da técnica de transpor a significação de uma palavra ou fala de um idioma para outro. O Tradutor traduz oralmente ou por escrito. Quando o faz oralmente, ele é o intérprete de conversas, discursos, palestras ou conferências.
4 anos
Língua Portuguesa, Língua Estrangeira ( opcional: Francês, Inglês, Alemão, Espanhol, etc ), Introdução à Tradução, Semântica e Estilística Portuguesa, Gramática e Compreensão de Texto.
É fundamental saber o uso correto da língua portuguesa, conhecer as novas gírias e expressões populares, ter hábito de leitura de jornais e revistas.
Sem registros.
Empresas de Comunicação, Legenda de filmes e programas de TV , Revisão de Textos, Tradução Juramentada, empresas públicas e privadas.
| Nome | Sigla | Modalidade | Vagas | Enade | CC |
|---|---|---|---|---|---|
| Nome | Sigla | Modalidade | Vagas | Enade | CC |